James
James 书航,航通社创始人

你跟日本人之间,可能有着一些怎样的误会

你跟日本人之间,可能有着一些怎样的误会

书航 2 月 14 日发于北京

“山川异域,风月同天。”

随着这句话在中国互联网流传,这几天,中国媒体和网民对日本的态度趋向正面,这是最近几年都很少见的景象。

从一些援助中国的医疗物资上写的汉诗,到学生剧团表达对中国的祝愿,甚至是国会议员从津贴里拿出几百块钱募捐等等,都增加了中国人对日本的好感。

从几句诗里,有人读出中国人的文化底蕴稍微欠那么一点点;有电视台据称撤下了有抗日情节的电视剧;而湖北本地报纸更发表了具有争议的评论。

本文希望举出在这些事例传播和发酵的过程中,因信息传递、文化差异等多方面原因,而可能存在的一些误解和误读。

中国人和日本人,都误会了对方的“文采”

《每日新闻》总结了目前为止受到中国网民欢迎的一些诗句。日本富山县给与其结为友好地区的中国辽宁省发送的物资,上面写着“辽河雪融,富山花开;同气连枝,共盼春来。”

(在日本,最高一级行政区划,相当于中国的“省”的,是都、道、府、县四种。例如:东京都、北海道、大阪府、冲绳县。其下设市、盯、村等二级行政区划。)

上述诗句的作者其实是来自辽宁省的孙肖(40岁),他在富山县地方政府工作。

京都府舞鹤市向大连捐赠了一些物资,上面贴的信息选用了王昌龄《送柴侍御》里的“青山一道同云雨,明月何曾是两乡”两句。

赠与之前,市政府咨询了同市的振兴与国际交流课,来自大连的国际协力员曲振波提供了选用这句诗的建议。

日本医药NPO法人仁心会等四家机构联合捐赠物资外侧,贴着《诗经·秦风·无衣》中的“岂曰无衣,与子同裳”。这家仁心会是华人创办的组织,这句话来自一位在日本一所著名大学读博的中国留学生

而最为中国网民传诵的一句“风月同天”,出自位于东京都的日本青少年育成协会。该会一直负责日本人参加 HSK(汉语水平考试)的报名和组织工作。

根据日本网络社区 J-town 的消息,“山川异域、风月同天”的诗句在日本HSK组委会一直都在使用,而不是仅限于本次疫情期间。2019年10月19-20日,在东京和大阪举行的第四届HSK中国留学和招聘交流会海报也印有同样字句。

HSK组织负责人接受采访时说,“这么大的反应让我出乎意料,但我很高兴这种感受得以传播。希望早点结束肺炎,开展正常交流。”

类似这样的“美丽的误会”似乎稳固了国人对东瀛“文脉传承、礼仪之邦”的印象,但其实也不是所有日本人都要在捐赠物资上一秀文采。NHK报道,1月27日,与武汉结为友好城市的大分市送出3万个医用口罩,包装箱上只写了“武汉加油!”

很多在这个节骨眼议论的国人,似乎忘记了在平昌冬奥会期间,央视解说员陈滢曾用富于文采的辞令,对日本花样滑冰选手羽生结弦大加赞扬

当时,是日本网友批评转播商 NHK 毫无文采,还说要不要把这位解说暂时借过来用用。

……请问对方辩友,您说的是不是这种藏头诗?

花小心思办大事,嗯,这很日本

中国媒体和舆论在不断发现和放大日本对中国的善意,这也催生了一个有趣的现象:同一件事,由日本和其它不同国家的人做出来,似乎就可以在中国人这里有相对不同的“待遇”。

在日本松山芭蕾舞团的成员唱《义勇军进行曲》之前几天,来自英国北爱尔兰的小学生用中文合唱《让世界充满爱》,两者都上了《新闻联播》。

但芭蕾舞团唱歌这事在国内的热度,大大超过英国小学生唱歌。

日本执政党自民党干事长二阶俊博在2月10日干部会议后的记者会上表示,针对在中国发生的新冠肺炎疫情,自民党将向中国提供支援资金。他宣布自民党内的国会议员每人将向中国捐款5000日元(人民币318元)。也就是说,这笔捐款的总额是人民币12.6万元。

真不能说是很多。你仔细一想,贴个纸条,唱首歌,捐一点钱,这都是很简单的事情——“举手之劳”。

在国内,媒体上时不时会有这样的消息:某某老人、某些环卫工甚至拾荒者捐出了他们的所有积蓄,所有奖金,甚至身上所有的钱……但这样的新闻多起来以后,仿佛让人陷入了“麻木”,带来的冲击还不如来自日本的这些小小的心意。

为什么会这样呢?其实也不难解释。说是“举手之劳”,这只手,我们中国人真的去举过吗?

在日本曾经历过的巨大灾难时,我们有过对等的类似举动吗?东日本大地震或熊本地震发生后,我们是否曾在运往灾区的物资上写上有中国特色的祝福?我们的高端人士是否曾在自己的工资津贴里扣200块钱?我们是否有团体唱过《君之代》——或者敢于这么唱?

我记得,这两次大灾难发生当时,国内互联网上确实曾有人呼吁,大家要想起 2008 年汶川地震时日本救援队和民间的义举,本着报恩和答谢的心态去支援募资。但也可能,这声音还是过于微小了;以至于去年京都动画工作室的致命火灾期间获得的中国人捐款,似乎都比那时的要踊跃呢。

日本人的做法,是在一片小小的心意里,充分寄托了丰富的感情。而也是多亏了跟儒家文化同源,也没有过分切割过的文化上的亲近性,中国人多少都能理解和正确解读日本人的这份心意。所以,他们才能“花小钱,办大事”。

中国人对日本人表达的感激之情,明显差别于对其他国家的回应,甚至让有的邻居感到嫉妒。

朝日电视台驻北京记者在连线时,举起一张《环球时报》,上面用整版篇幅放了一张日本街头为武汉加油的照片。

另外他也引用了中国创作的漫画,全球多国拟人形象在窗外声援中国,但只有日本“御守”得到了在“病房”里面陪着生病的中国形象的待遇。

富士电视台的报道就更有意思了。它们说,韩国媒体注意到,华春莹感谢国际援助支持的时候特意提到了日本,但“我们韩国也援助了,为什么着重提到日本呢”。

不过该报道表示,韩国媒体对于给中国人民表达怎样程度的好感是纠结的。例如,韩国媒体一直将疫情通俗地称为“武汉肺炎”,但文在寅政府坚持说“新型冠状病毒感染的肺炎”提法,被说成是“不想伤害中国政府的感情”,是“被中国奴役”(《中央日报》语)的表现。

不是蜜月:中日关系的不和谐音

前几天,山西卫视腰斩正在播出的抗日剧《红高粱》,微博网友私信询问,得到的回应是这样的:

这引发了很多批评。实际上在日本国内也类似,网上民众的声音多种多样。比如,在日本雅虎的一则说对华援助医用物资的新闻下,民众反应则比较一般

人们记起在疫情发生之前,曾被大幅报道的所谓“领海领空侵犯”事件,还询问地方自己的医院和老人院物资是否足够充足了,就去支援中国。

《产经新闻》的一则评论说,在新型肺炎疫情急需国际合作的当下,中国舰艇9日在宫古海峡、飞机9-10日在台湾海峡行动,显得“非常不合时宜”。对此,我们这边是早有定论的。

说起中国人有什么言论更可能”伤害了日本人民的感情“,那还轮不到抗日神剧,而是关于上述问题的纷争。

实际上,抗日历史和中日友好确实是两码事。近日,日军731部队在中国东北撤退时候的情况资料被公开;题为“关东军防疫供水部行动经过概况图”,展示了“部队长石井四郎中将以及约1300人从当时中国东北回到日本”的详细路径,并记载其下属部队构成等详细内容。

此外,大阪高院二审驳回了“花冈事件”中国幸存者的索赔诉求。二战期间,中国有劳工被强征至日本秋田县花冈矿山和大阪造船所,从事严酷劳动,幸存者和家属要求日本政府赔偿总计8250万日元(人民币510万元)。

所以,电视台停播抗日内容是因为中日友好的说法,如果属实,也是很不恰当的。

中日关系中的不和谐音始终存在,也是两边都有,关键的问题是怎样看待这些声音。

朝日电视台报道说,日本国内有些店铺打出告示说不欢迎中国人,而香港、台湾等地区除外。

对此,电视台采访了央视东京分社社长王梦。她说:“每一个社会都有极端的人,极端的声音。我们要报道社会主流的声音。我在日本生活了很长时间,我知道这不是主流。”

疫情是东亚和全球共同的挑战

矫枉不能过正。《长江日报》曾刊发题为《相比“风月同天”,我更想听到“武汉加油”》的评论文章,其中表述让人无语凝噎。

胡锡进对此评论说

”个别评论文章选择了跟那个噱头迎头相撞,“凡是他们拥护的,我们就要反对”……结果是批判得铿锵有力,但却让很多人读起来很不对劲,产生自黑的效果。“

新京报书评周刊则针对文中引发争议的一句”奥斯维辛之后,写诗是残忍的“,详细考证了其实际出处和原本想说明的问题。

那么,现在是时候来看下这几天日本媒体最主要关注的中国内容是什么了。

这其中,一是停靠在横滨港口的“钻石公主”号邮轮,它仍在不断向外输出新增确诊病例;二是最早一批从武汉撤侨的包机乘客,今天开始已经结束隔离观察期,允许返回家中。

但包机乘客其中有一人于隔离观察期间发病,而且是两次核酸检测均为阴性,第三次才转阳,让人担心放回家的其他人可能有漏诊之虞。与此同时,一位日本人在武汉因疑似新冠肺炎去世

除了这些直接能看到的消息之外,影响更为深远的,则是因疫情而强制“脱钩”的中日经贸往来,它对日本造成了意料之外的阵痛。很多分析人士已经指出,本次疫情对日本和全球经济的影响肯定会超过2003年非典时期。

在疫情影响下,日产、丰田、马自达等汽车公司的中国工厂开工一再延期;优衣库和无印良品的中国大陆店铺约有半数停业。5日,经营餐饮连锁店的“和民”宣布关闭在中国上海和广州的7家门店,退出中国市场

关西地区是中国游客喜爱的旅游景点所在地,疫情令当地旅游业大受打击。大阪城天守阁游客下降20%以上;京都清水寺周边商铺销售额只是去年的一半。名古屋市中部圈社会经济研究所预期,仅在长野县内,中国游客减少会带来6.8亿日元的损失

2月6日,开设针对说汉语顾客的旅行社的吉田皓一在日本电视台评论说,在对华旅游冻结的情景下,针对台湾和香港地区游客的促销成为重点。但他的旅行社录得台湾游客退订了20%的赴日旅游套餐。

吉田说,台湾有个形容日本的关键词是“残念检疫”,也就是“让人遗憾的检疫举措”。他们觉得日本对疫情的反应速度太慢,不如台湾当局那么快,所以觉得日本没那么安全。

经济之外的社会文化层面,新型肺炎带来的问题也不只是中国人在独自承受,在国际上,东亚人长得很像,所以对他们潜在的歧视是无差别的

在法国,本来针对相对富有的亚裔居民的犯罪就时有发生。2月2日,有一位在机场拉活的出租车司机说中国人不能上车,听记者说是日本人才松了一口气。

考虑到机场人员密集,这也许还是可以理解的。但另一位市内出租车司机说,他只有听专家说“现在吃中餐馆不会染病”才去吃了寿司(他认为寿司是中餐)。今后如果问题更严重,他还是连中餐馆都不会去。

在百货公司,店家对店员要不要带口罩接待顾客意见不一。和东亚各国习俗不同,法国人认为如果你戴上口罩,就一定是得病了,所以不会以预防目的戴口罩上街。

巴黎13区唐人街照例有春节庆祝活动,但法国人路过时则喃喃自语:“春节庆祝不是应该取消了吗?”

不能否认,日本上下对于新冠肺炎和中国在疫情中的表现是非常关注的,但这种关注至少基于三个方面:

  1. 日本本土受到输入病例的威胁;

  2. 中日传统的近邻关系不可回避;

  3. 疫情带来对东亚人的歧视,中国经济停摆对日商投资的压力,都说明疫情不限于一国一地,而是与日本,乃至全世界都息息相关。

👉 这几天,中国的电视屏幕上都在滚动播出什么内容

评论系统由 Disqus 驱动